TIGed

Switch headers Switch to TIGweb.org

Are you an TIG Member?
Click here to switch to TIGweb.org

HomeHomeExpress YourselfPanorama‘Youth’ at Heart: An Interview with Maitreyi Doshi
Panorama
a TakingITGlobal online publication
Search



(Advanced Search)

Panorama Home
Issue Archive
Current Issue
Next Issue
Featured Writer
TIG Magazine
Writings
Opinion
Interview
Short Story
Poetry
Experiences
My Content
Edit
Submit
Guidelines
‘Youth’ at Heart: An Interview with Maitreyi Doshi Printable Version PRINTABLE VERSION
by C. Gudz, Canada Jul 27, 2005
Child & Youth Rights   Interviews

  

‘Youth’ at Heart: An Interview with Maitreyi Doshi
MD: ueno, yo era mucho mas activa en ese entonces. TIG planeaba tener representantes Nacionales y yo era la de La India. Pero lentamente perdí contacto con lo que estaba pasando por que TIG estaba creciendo, lo cual es bueno.

CG: OK, entonces a pesar de que estabas mas activa en el principio, podrías decir que tu has mantenido tu interese en TIG a través de los años?

MD: Supongo que mi vida se volvió mucho mas ocupada, figurándome mi carrera, pero sí, definitivamente me involucre con WSIS gracias a TIG, la WSIS – Cumbre Mundial sobre Sociedad de la Información - era básicamente un congreso de la ONU para traer a lideres del mundo a discutir acerca de las tecnologías de Información y Comunicaciones (TICs) y su función en el desarrollo. TIG quería crear una comisión juvenil (Youth Caucus) para cabildear acerca del papel de los jóvenes en las TICs. Nick Moraitis (staff de TIG), me pregunto si estaría interesada en participar en el Youth Caucus y yo accedí así que me volví parte de ella. Esto fue en el 2002-2003 y fue un proceso largo.

CG: ¿Y, cuánta gente había en esta junta juvenil- y de diferentes regiones me imagino?

MD: Esa es una pregunta muy difícil…pero había tres fases que se llamaban “Comités preparativos” para el Congreso el cual fue en Diciembre del 2003, y en cada “Comité preparativo” el numero de jóvenes aumentaba y muchas veces no era constante, pero tanto como fuera posible se buscaba que cada continente fuera representado.

CG: ¿Pero esta fue una experiencia buena para ti no? ¿Piensas tu que tu trabajo en la Junta juvenil haya tenido un impacto en el Congreso?

MD: Si, definitivamente fue una muy buena experiencia para mí. Entendí el proceso de la ONU y cuan difícil es y cuan frustrante puede ser; lo que toma para hablar con las delegaciones de tu propio gobierno; qué es cabildear, etc.

Yo diría que como un colectivo el Youth Caucus fue muy efectivo pues por primera vez logramos un Párrafo Juvenil en una declaración de la ONU. No podemos apuntar a solo una persona que haya hecho todo el trabajo para que esto resultara, yo creo que fue un esfuerzo colectivo de todos los jóvenes involucrados en este proceso.

CG: Wow, un párrafo en una declaración puede no parecer mucho para algunos, pero eso es un gran logro.

MD: Si, totalmente

CG: Desde entonces, ¿han cambiado tus intereses de alguna forma? ¿Sigues interesada en las TICs? ¿Cuáles son los proyectos más grandes en los que estás involucrada ahora?

MD: Sigo interesada en las TICs. Durante todo el procesos de WSIS, me tome un descanso de mi carrera y de mi educación, pero ahora reinicie la Universidad y entonces lo demás esta un poco a un lado, aunque definitivamente quiero continuar mi trabajo en el campo de las TICs, una vez que haya definido mi carrera.

CG: Dinos a que te dedicas ahora (en términos de trabajo/escuela)?

MD: Me estoy especializando en Diseño Grafico y Arte de Estudio con optativas de Ciencias Políticas de la Universidad de Concord en Virginia del Oeste, USA desde hace dos años. El verano pasado continué mi trabajo en TICs, fui voluntaria en un orfanato (en La India) enseñándoles a los niños a como usar computadoras. Esta fue parte de una de las becas de trabajo social que tenia. Entonces pues sí, sigo un poco activa en trabajo social pero de una forma diferente. Por ejemplo, organicé una colecta en mi Universidad para el Tsunami y recolectamos $1500 dólares para ayudar a reconstruir una escuela.

CG: Súper, entonces una pregunta totalmente distinta. Tú has estado haciendo muchas actualizaciones en Takingitglobal, y quizás la mayoría han sido recientemente. ¿Qué tiene el formato de blog o la comunidad de TIG que te hace querer seguir escribiendo?

MD: Básicamente, me siento atraída a TIG considerando la historia que tengo con ellos, entonces me es realmente difícil mantenerme lejos. Tengo muchas memorias atadas y la mayoría de mis amigos que quieren saber acerca de que esta pasando en mi vida también son parte de TIG. Además, es muy fácil de usar.

CG: Eso es verdad. ¿Qué es de lo que mas escribes en tus blogs?

MD: Trato de mantener mis historias, tan interesantes y variadas como sea posible y muy personales, algo que ya sea que haga al lector reírse o pensar y estar interesado por lo que yo escribo. Pero personalmente para mi es como un diario acerca de los eventos más memorables de mi vida el cual espero leer algunos años mas tarde. Y también es una buena forma de traer a nuevos amigos a TIG.

CG: Cinco años han pasado, y esperamos muchos más por venir. Entonces, estamos interesados en saber en donde le gustaría a nuestros miembros ver a TIG en cinco años adelante. ¿Cuáles son tus pensamientos al respecto?

MD: Mmmm…veamos. Espero ver a TIG como uno de esos lugares súper e interesantes de los que los jóvenes hablan cuando caminan por la calle, en donde digan “Oye sabes qué? Hice un nuevo amigo y que crees, es de este País” O en donde escuche a alguno de mis amigos decir: “Tenía un problema y entonces me conecte a TIG y alguien de otro país me ayudo a resolverlo”







Tags

You must be logged in to add tags.

Writer Profile
C. Gudz


This user has not written anything in his panorama profile yet.
Comments


Barbara Nambuya | Aug 18th, 2005
I have been inspired as a youth and this i promise, is gonna be the beginning of my frequent writing. Barbara Nambuya



friend
mohsinmcsa | Sep 6th, 2005
mohsinmcsa@yahoo.com



aidez nous a trouver des bailleur de fond
Mama COULIBALY | Sep 8th, 2005
We N.G.O – C.A.D.I.B.A will be grateful for measures you would like to take in order to accord us a Decentralised Cooperation. Having regard to our objective, please let us introduce you our N.G.O. Officialy registered on January 27th 1999 A.S.P.E.D (Association for the Safegard and the Promotion of Enployment for Graduates) was an association aiming at developing active solidarity, initiative taking and creativity in order to improve people’s living conditions two years later, on wanting to become a Non Government Organisation, A.S.P.E.D was changed into CADIBA (Convergeance of Support to Basic Integrated Development). On March 16th , 2001 CADIBA signed the agreement act N°1354 to become N.G.O. CADIBA’s target areas stretch all over Malian territor. Its national seat is in Markala, 282 miles away from Bamako (the capital city of Mali). It is easy to get there because the road is covered with tar. Markala is a city of work men with a multitude of historic and cultural aspects.There is a 800m long bridge - dam on the River Niger here. It is one of the most beautiful constructions of colonial time. Every year, we also organise here one of the most important artistic and cultural activities of Africa: Festival of Masks and Marionnettes (FES MA MAS), an event to which all the continents take part. Moreover, Markala is a beautiful Island related to the rest of the country by two bridges. CADIBA’s DIFFERENT FIELDS OF INTERVATION ARE: Program Protection of the Mother and child (to improve living, health and working conditions, Schooling, fighting against IST / HIV / AIDS, Female Genitals Mutilations / Excision). Environmental Program (Promotion of biodiversity sanitation actions, planting trees and fighting against plastic, solid and liquid wastes).  Pragram of goodleadership / good citizenship and local development (people’s participation to leadership and decision takings support to activities improving income, to initiatives at the local level: Integrated Program and Project).  Prgram Formation of Elected people and association groups within the community. PROSPECTUS( EXPERIENCES)  Creation of an Informatic Training Center (in partnership with “CAKTUS” and “Info.Libre” which are both associations in France).  Sensibilisation to schooling and formation (Fund generated by the Informatic Training Center).  Activism, pleadind and lobbying related to environmental problems (insertion of planting 100 000 trees up and down the bridge dam of Markala to the Five year Program of Economical Social and Cultiral Development of the Rural District of Markala. The species protected by Malian Government are Villelaria Paradoxa, Parkia Biglobosa, Acacia Albida and soon...).  Compaign of information, education and communication about IST/IHV/AIDS in the Rural District of Sibila (Fund generated by the Informatic Training Center).  Compaign of sensibilisation about the reduction of mother and child’s mortality in Thien Bamana and Thien Markala (Fund generated by the Informatic Training Center).  Compaign of sensibilisation about the drawbacks of Female Genital Mutilations / Excision ; reinforcing the capacity of some elected people in the Rural Districts of Markala, Boussin, Togou, Dougabougou, Sansanding, Sibila, Kareri and Diafarabé (Fund generated by the Informatic Training Center).  Sensibilisation good leadership good citizenship (in partnership with the Mayor’s Office of Markala).  Formation of state services and socio – professionnel groups in computer science (with the partnership of Kilabo/Mali and Carrefour Canadien International).  Genre and Development support and financial research. SOS Girl – Mothers Markala (in patnership with the Social Development Fund / France Ambassy). THE CONTACTS OF NGO – CADIBA ARE:  National Seat PoBox 8 Markala – Region of Ségou (Mali)  Tel: (00223) 234 25 18 – 234 25 40  Fax:(00223) 234 20 94  Email: ongcadibamarkala@yahoo.fr ongcadiba.markala@laposte.net  Web site http://cadiba.free.fr (we inform that the site is being rebuilt) The office of Cooperation PoBox: E 3795 Bamako / Mali Tel: (00223) 696 76 91 / 612 77 72 Fax(00223) 223 70 80 It is located in Bamako so that it be near the government and the diplomatic services. Don’t mind asking questions when necesary. We are booking forewards to your partnership. With our kinds regards!



madan | Sep 18th, 2005

You must be a TakingITGlobal member to post a comment. Sign up for free or login.